Nejaušs dzejolis
nejaušs dzejolis

Iesaki dzejoli draugiem:

atdzejojums

(notre dame de paris
/belle/ )

nolemtiibas skartie.


nolemtaa skatiens ar debesiim sapluust
mekleejot meeness stigu
bagaato zelta un moceklju asinju kraasaas
spilgtos tonjos un trajektorijaas

nakts atkaapjas
mani sapnji izgaist
pamaaju
celjos
eju aut kaajas
celja ceturksni tuvaak dzird balsis
veel puscelju
bija kur maajas...

kaa zirneklja tiiklus no aciim
ejot pleshu nost nepatiesiibu
kaut reizi
kameer gaissh
kaut zagshus
skatiities aciis miilestiibai!

izveelos neredzeet atnaakam tumsu
izlikshos nedzirdeet dunosho pulsu
bikli sleept seju uzdriiksteeshos
plaukstaas un plakstus ciet sleegshu

---

cik ilgi shii nezinja pie manis
pa naktiim zagliigi
gar pakshiem
eenu armijas veel vaaks?

cik ilgi zvaigznes klusees
meness vilks kaa jeeru mani ganiis

cik nolaadeeti ilgi veel
liidz apskaidriiba naaks?

---

tu atnaaci pie manis
miilestiibu nicinoshaa
tu atnaaci un paliki
un zemes virsuu pekle atveeraas
ak
kungs
jel suuti engjeli pie manis
gaismu neredzoshaa
ja naave kurla ir un nedzird manas luugshanas!


un atkal
neredzamu zvaigznju laternas pie debess
pa vienai gaisiis
atkaapsies
ar riita ausmas mestaam eenaam sajauksies
un atkal
buushu viens
un buushu cilveeks es
starp cilveekiem kaa liidziigs
augs gaisma
gaisiis manas fobijas...

vien nolemtiibas laasta kjertaa luugsna
debess saartaa kliidiis
un sauks un nedzirdees
kaa spitaaliiga meklees
meklees atbildes

un acis sen jau paziistamaas kraasaas redzees
kaads liktenis man bija lemts
kas buutu bijis
kas biju es
pirms shiis atteikshanaas....

/vulpes albus 24/3/10/
Viedokļi par dzejoli
 lapsigaa  2010-03-24 06:21 
baac, es cereeju,ka shis ies gaisaa ar krievu valodas originaalu...

eugen, ja
vari uzliec virsrakstinju shim "nolemtiibas skartie", ja akiraat "predskazanije "
nekaadi she neielien, jo buutiibaa, shis ir atdzejojums no originaala. ja nesanaak,
manaa lapsu aacha DG ir originaals ar.

arlaburlakti!:)
 klusaisMiileetaajs  2010-03-24 06:38 
Sapratu, ka eugens lapsīgās krievvalodas sacerējumu še ir pārtulkojis latviski.
:))
Bija ko ņemties, ko?
 lapsigaa  2010-03-24 06:45 
klM, es nedomaaju,ka es kaadam ljautu savu dzeju atdzejot! figaro! :P pati protu!
 klusaisMiileetaajs  2010-03-24 06:53 
Nezināju, ka te dežurē. Domāju - ierakstīšu un čau uz darbu. :)))
 lapsigaa  2010-03-24 07:00 
es straadaaju veel. un f5 uzsist man nav gruushi :)
 Plaanpraatinjsh  2010-03-24 09:12 
Galvenais ir un paliek eņģeļa klātbūtnes fakts.
 hefny  2010-03-24 10:08 
hmm
 ZARNU_MAISS  2010-03-24 10:55 
No negatīvajām enerģijām attīrītu organismu, nolemtība neskar.
 laukroze  2010-03-24 11:01 
lapsa noliegt savu mīlestību vnk. ir stulbums, un vēl to apdzejot:PP
atveries tai un
kļūsti laimīga..:)
 Naktsvijole_es  2010-03-24 11:09 
patika...
 lauvene4  2010-03-24 12:06 
savs laiks pekles dziļumiem, savs laiks paradīzes vieglumam uz zemes šīs...
 assortina  2010-03-24 15:15 
Krieviski skanētu labāk!!
 lapsigaa  2010-03-24 17:24 
:D a man jautaajusm saceelaas laukrozei- iz kurienes informaacija par manas
miilesiibas un gjimenes staavokli?! man shadi "jaunumi" ir pirmaa dzirdeeshana :D
 klusaisMiileetaajs  2010-03-24 17:57 
Jā, es arī gribu zināt! Stāsti, laukroze! :)
 Lichia  2010-03-24 22:19 
Drusku tāds dekadentisms. Gribētos izlasīt krieviski.
 malva  2010-03-24 22:56 
jā, meitenes: oriģinālu - studijā! citādi: dažviet - super! bet dažviet, dzejnieces
vārdiem runājot - čau rasma! un, ja jau latviskot, tad līdz galam. jo pie fobijām toč
gaisma nelīdzēs. pie fobijām varētu līdzēt psihoterapeits :)
 lapsigaa  2010-03-25 02:06 
es tak rakstiiju- originaals ir manaa lapsu_aacis DG.

krievu variants ir
labaakais no manie liidz shim uzrakstiitajiem. atdzejojumu ne tuvu pie taadiem
neskaitu. shis ir jaapadzen zem muuzikas un jaapapildina, tikai tad no taa sanaaks
kas praatiiKs.
Komentēt šo dzejoli
Vēlies komentēt šo dzejoli?